Vendido por
Supercashback
0% de cashbackExpirado
9 Comentários
Ordernar por:
- Bem interessante essa versão, obrigado :)
- não concordo nem discordo muito pelo contrário
- Não irei ler, porque já li, mas peguei. Obrigado.
- @ZenLelesquemai 2021
Já leu em chinês? - Peguei 👏🏾
Faça seu login para continuar participando da comunidade
ou cadastre-seAo continuar, você concorda com os Termos de uso e Política de privacidade
Não. Diz aí que é tradução da versão em Mandarim de Si Ku Quan Shu- Livro muito bom, tenho físico, leitura bem fácil, terminei em poucas horas.
- Muito obrigado
- Boa!
Ao comprar por meio de uma promoção em nosso site, o Pelando pode receber da loja parceira uma comissão sobre a venda.
Saiba mais sobre essa promoção
GRÁTIS
Toda tradução é só uma versão, não é o translato exato de um suposto significado original. Por isso o provérbio italiano, “Traduttore, traditore”. O bilíngue oferece ao leitor ao menos uma pequena chance de se defender dos deslizes e intromissões do tradutor.
A Arte da Guerra foi escrito provavelmente entre os anos 515 e 512 a.C., por Sūn Tzu Wǔ (Sūn Zi Wǔ, é a forma de escrever seu nome em pinyin, o chinês atual quando escrito em letras latinas). Foi escrito em uma época de popularização da escrita, mas nem por isso tornou-se logo uma obra completamente pública. Circulava somente entre algumas famílias de guerreiros, e assim permaneceu por vários séculos.
A Arte da Guerra teve incontáveis edições chinesas, muitas promovidas pelos próprios governantes da China. Utilizamos aqui a versão da 四庫全書, em pinyin Si Ku Quan Shu.
Toda tradução é só uma versão, não é o translato exato de um suposto significado original. Por isso o provérbio italiano, “Traduttore, traditore”. O bilíngue oferece ao leitor ao menos uma pequena chance de se defender dos deslizes e intromissões do tradutor.
A Arte da Guerra foi escrito provavelmente entre os anos 515 e 512 a.C., por Sūn Tzu Wǔ (Sūn Zi Wǔ, é a forma de escrever seu nome em pinyin, o chinês atual quando escrito em letras latinas). Foi escrito em uma época de popularização da escrita, mas nem por isso tornou-se logo uma obra completamente pública. Circulava somente entre algumas famílias de guerreiros, e assim permaneceu por vários séculos.
A Arte da Guerra teve incontáveis edições chinesas, muitas promovidas pelos próprios governantes da China. Utilizamos aqui a versão da 四庫全書, em pinyin Si Ku Quan Shu.
O Pelando é mais legal no app!
Baixar o aplicativoLibere o seu acesso gratuito e ilimitado às melhores promoções
Ao continuar, você concorda com os
Lojas em destaque
As melhores, classificadas pela comunidade.
Grátis
9 Comentários
Já leu em chinês?
Faça seu login para continuar participando da comunidade
Não. Diz aí que é tradução da versão em Mandarim de Si Ku Quan Shu