Vendido por
Supercashback
0% de cashbackExpirado
1585º
Vendido por
abr 2020
E-book: A divina comédia em quadrinhos (clássicos em HQ)
Grátis
0% cashback
abr 2020
12 Comentários
Ordernar por:
- Adoro esse livro! Em quadrinhos deve ser uma experiência muito legal. Muito obrigada por compartilhar.
- Obrigado por compartilhar (y)
- Tambem esta no Google Play e Apple (y)
- Top girl, vlw mesmo
- Alguém sabe se a linguagem está, digamos, mais acessível que nos livros? Ou tão rebuscada quanto?
Faça seu login para continuar participando da comunidade
ou cadastre-seAo continuar, você concorda com os Termos de uso e Política de privacidade - @Edson_Alvesabr 2020
No texto foram mantidos os versos, parece que é uma versão reduzida (não adaptada) da obra, construida a partir de trechos escolhidos. Normalmente adaptações em prosa são as mais acessíveis, mas não sei se existe uma boa para te recomendar, da mesma forma que a tradução em prosa do Frederico Lourenço para Iliada e Odisséia são elogiadas. No entanto, quem sabe as ilustrações dessa HQ ajudem. Estas são as duas primeiras páginas do Inferno para você conferir: - Valeu, piro nesse livro.
Em HQ vai ser ainda mais top a experiencia. - Obg!
Será q é agora q eu entendo a Divina Comédia (sou dislexo) (confused) - Caceta. Perdi.
- Essa promoção acabou rápido
- @Idfababr 2020
É porque a editora está deixando um gratuito por dia.
Hoje é Macunaíma. - @Edson_Ribeiroabr 2020
;(
Ao comprar por meio de uma promoção em nosso site, o Pelando pode receber da loja parceira uma comissão sobre a venda.
Saiba mais sobre essa promoção
Descrição
Descrição do produto
A Divina Comédia em quadrinhos é a transposição para a linguagem da HQ do poema épico de temática religiosa de Dante Alighieri. Esse grande clássico renova-se nas aquarelas de Piero Bagnariol, que se esmerou na tradução em imagens da obra reconhecida como a mais rica fonte da cosmovisão medieval, retratada por mestres como Botticelli, Doré e Dalí. Enquanto se dedicou à pesquisa iconográfica, Piero contou com a parceria de seu pai, Giuseppe Bagnariol, para elaborar roteiros de passagem entre trechos do texto original. Trechos que, por sua vez, foram escolhidos pela dupla com o suporte da especialista na obra dantesca Maria Teresa Arrigoni, que também orientou a escolha das traduções – Jorge Wanderley para o Inferno e Haroldo de Campos para o Paraíso. A tradução do Purgatório é de Henriqueta Lisboa, autora cuja obra está nas mãos da Editora Peirópolis. Um grande encontro de talentos e esforços para oferecer aos leitores a melhor tradução d'A Divina Comédia, em todos os sentidos. Piero e Giuseppe Bagnariol criaram também um blog para dar vazão a toda a pesquisa realizada para a obra.
Sobre o Autor
Dante Alighieri (Florença, 1265 - Ravena, 1321) nasceu em família de pequena nobreza italiana. Sua primeira obra de repercussão foi Vita Nuova, dedicada à sua paixão de infância, Beatriz, mais tarde personagem da Comédia. Teve uma vida pública bastante intensa que resultou no exílio, período em que escreveu De Vulgari Eloquentia, em latim, em que defende a utilização da nascente língua italiana, e Convivio, em volgare italiano, um compêndio do conhecimento da época. Presume-se que tenha dado início à redação da Comédia a partir de 1306-1307. Mais tarde (1313-14), escreveu outro tratado em latim: Monarchia, no qual defendia a total separação entre Igreja e Estado. A Comédia consumiu cerca de 14 anos da sua vida, até sua morte. Piero Bagnariol nasceu na Itália e veio para o Brasil com vinte anos, em 1992. Quadrinista e grafiteiro, é um dos fundadores da revista Graffiti 76% quadrinhos, que edita desde 1995, e autor do álbum Um dia uma morte, com roteiro de Fabiano Barroso. Com Barroso e outros autores publicou também o Guia ilustrado de graffiti e quadrinhos. Em parceria com seu pai, o médico Giuseppe Bagnariol, grande conhecedor d'A Divina Comédia, abraçou o desafio de transpor a obra de Dante para os quadrinhos.
Descrição do produto
A Divina Comédia em quadrinhos é a transposição para a linguagem da HQ do poema épico de temática religiosa de Dante Alighieri. Esse grande clássico renova-se nas aquarelas de Piero Bagnariol, que se esmerou na tradução em imagens da obra reconhecida como a mais rica fonte da cosmovisão medieval, retratada por mestres como Botticelli, Doré e Dalí. Enquanto se dedicou à pesquisa iconográfica, Piero contou com a parceria de seu pai, Giuseppe Bagnariol, para elaborar roteiros de passagem entre trechos do texto original. Trechos que, por sua vez, foram escolhidos pela dupla com o suporte da especialista na obra dantesca Maria Teresa Arrigoni, que também orientou a escolha das traduções – Jorge Wanderley para o Inferno e Haroldo de Campos para o Paraíso. A tradução do Purgatório é de Henriqueta Lisboa, autora cuja obra está nas mãos da Editora Peirópolis. Um grande encontro de talentos e esforços para oferecer aos leitores a melhor tradução d'A Divina Comédia, em todos os sentidos. Piero e Giuseppe Bagnariol criaram também um blog para dar vazão a toda a pesquisa realizada para a obra.
Sobre o Autor
Dante Alighieri (Florença, 1265 - Ravena, 1321) nasceu em família de pequena nobreza italiana. Sua primeira obra de repercussão foi Vita Nuova, dedicada à sua paixão de infância, Beatriz, mais tarde personagem da Comédia. Teve uma vida pública bastante intensa que resultou no exílio, período em que escreveu De Vulgari Eloquentia, em latim, em que defende a utilização da nascente língua italiana, e Convivio, em volgare italiano, um compêndio do conhecimento da época. Presume-se que tenha dado início à redação da Comédia a partir de 1306-1307. Mais tarde (1313-14), escreveu outro tratado em latim: Monarchia, no qual defendia a total separação entre Igreja e Estado. A Comédia consumiu cerca de 14 anos da sua vida, até sua morte. Piero Bagnariol nasceu na Itália e veio para o Brasil com vinte anos, em 1992. Quadrinista e grafiteiro, é um dos fundadores da revista Graffiti 76% quadrinhos, que edita desde 1995, e autor do álbum Um dia uma morte, com roteiro de Fabiano Barroso. Com Barroso e outros autores publicou também o Guia ilustrado de graffiti e quadrinhos. Em parceria com seu pai, o médico Giuseppe Bagnariol, grande conhecedor d'A Divina Comédia, abraçou o desafio de transpor a obra de Dante para os quadrinhos.
O Pelando é mais legal no app!
Baixar o aplicativoLibere o seu acesso gratuito e ilimitado às melhores promoções
Ao continuar, você concorda com os
Lojas em destaque
As melhores, classificadas pela comunidade.
Grátis
12 Comentários
Faça seu login para continuar participando da comunidade
No texto foram mantidos os versos, parece que é uma versão reduzida (não adaptada) da obra, construida a partir de trechos escolhidos. Normalmente adaptações em prosa são as mais acessíveis, mas não sei se existe uma boa para te recomendar, da mesma forma que a tradução em prosa do Frederico Lourenço para Iliada e Odisséia são elogiadas. No entanto, quem sabe as ilustrações dessa HQ ajudem. Estas são as duas primeiras páginas do Inferno para você conferir:
Em HQ vai ser ainda mais top a experiencia.
Será q é agora q eu entendo a Divina Comédia (sou dislexo) (confused)
É porque a editora está deixando um gratuito por dia.
Hoje é Macunaíma.
;(